top of page

ALPS

STORY

In 2021, when festivals worldwide were suspended due to COVID-19, the three organizers of the DMZ Peace Train Music Festival founded the music and culture company ALPS Inc. After long contemplation, the company was named using the first letters of the terms 'Art, Love, Politics, and Science,' which the French philosopher Alain Badiou called the four steps to the truth. This follows the belief that the four are essential to festivals, brands, and music & art scenes.

The festival, which originated from the question, 'Is it possible to introduce diverse music on diverse stages without discrimination or exclusion,' has been well received by music and festival lovers alike to emerge as both a non-commercial and audience-friendly festival, a rarity in Korea. In the process and through the Peace Train, we reconfirmed the value of festivals as offline platforms with the power to expand and connect diverse content and people.

At ALPS Inc., we go beyond the model of a once-a-year festival to continuously connect unique music and cultural content with the world. We are expanding our business areas and pioneering markets to secure content’s cultural and economic sustainability.

2021년 코로나로 인해 전 세계 페스티벌이 중단된 시기, DMZ 피스트레인 뮤직 페스티벌의 세 명의 기획자는 뮤직&컬처 컴퍼니 알프스를 창립했습니다. 회사명을 무엇으로 할지 고민하던 끝에, 프랑스 철학자 알랭 바디우가 진리로 가는 네 가지 과정이라 언급하는 Art, Love, Politics, Science의 앞글자를 따 ALPS라 이름 지었습니다. 페스티벌에서도, 브랜드에서도, 신(scene)에서도 꼭 필요한 것이 예술, 사랑, 정치, 과학이라는 믿음에서였습니다.

'차별이나 배제 없이 다양한 음악이 다양한 무대에 소개될 수는 없을까?'라는 질문으로부터 시작된 DMZ 피스트레인 뮤직 페스티벌은 국내에서 보기 드물게 비상업적이면서도 대중 친화적인 페스티벌로 자리매김하고 있습니다. 그 과정에서 우리는 피스트레인을 통해 다양한 콘텐츠와 사람들을 연결하고 확장하는 오프라인 플랫폼으로서의 '축제'의 가치를 확인했습니다.

우리는 일 년에 단 한 번 열리는 축제에서뿐만 아니라, 개성 있는 음악·문화 콘텐츠를 전 세계와 상시로 연결합니다. 콘텐츠의 문화·경제적 지속가능성을 확보하기 위한 다양한 판로를 개척하며 비즈니스를 넓혀가고 있습니다.

STORY

small.jpg

개성 있는 다양한 콘텐츠의 가치를 담아낼 수 있는 페스티벌, 공연, 문화 이벤트를 직접 제작합니다.

We produce festivals, performances, and cultural events that capture the value of diversity and uniqueness.

1

개성 있는 콘텐츠들이 한국 시장을 넘어 세계 라이브 시장에서 성장하도록 매개합니다.

We mediate opportunities for growth in the global live music scene to allow unique content to go beyond Korea.

2

글로벌 라이브 음악 산업에 대한 정보를 수집하고 인사이트를 공유합니다.

We gather information and share insights on the global live music industry.

3

매개, 교류, 확산의 노하우를 바탕으로 이벤트, 리서치, 아카데미 서비스를 운영합니다.

We offer events, research, and academic services based on our extensive know-how in mediation, exchange, and distribution.

4

알프스는 개성 있는 음악·문화 콘텐츠를 전 세계 라이브 플랫폼과 연결합니다.

At ALPS Inc., we connect unique music and cultural content with live platforms around the world.

개성 있는 콘텐츠의 다양한 연결이 신(scene)의 성장을 이룬다는 믿음

We firmly believe that diverse connections between unique content make the scene grow.

OVERVIEW

우리는 여전히 오프라인 이벤트의 힘을 믿습니다. 우리는 디지털 알고리즘 바깥의 개성 있는 콘텐츠를 주목합니다. 우리는 오직 라이브 무대와 현장에서만 가능한 경험을 생산하고, 아티스트가 전달하는 에너지와 감동을 관객에게 전달합니다.

We still believe in the power of offline events. We focus on unique content outside of digital algorithms. We produce experiences that exist only on a live stage and on-site to convey to audiences the energy and emotions transmitted by artists.

오직 라이브

Nothing but LIVE

다년간의 음악 페스티벌 운영으로 축적된 라이브 음악 시장에 대한 이해, 글로벌 커뮤니케이션, 탄탄한 노하우를 바탕으로, 전 세계 유효한 페스티벌, 공연장, 부킹 에이전시, 레이블, 미디어를 연결합니다.

Based on a professional and deep understanding of the live music market, international communications, and solid networks accumulated through years of music festival management, we connect major festivals, venues, booking agencies, labels, and media worldwide.

최상의 네트워크

Top-notch networks

우리는 아티스트와 공연, 아티스트와 페스티벌, 페스티벌과 페스티벌, 라이브와 디지털 등 다양한 연결을 시도합니다. 다양한 연결은 기회이자, 커리어이며 비즈니스입니다. 우리는 유기적이고 효과적인 연결을 통해 개성 있는 콘텐츠들이 계속 자라날 수 있는 환경을 만들어 갑니다.

We connect artists and performances, artists and festivals, festivals and festivals, and live and digital. A diversity of connections equates to many opportunities, careers, and businesses. We create an environment in which unique content can continue growing through organic and influential relationships.

지속 가능한 연결

Sustainable connections

CONTACT

서울시 용산구 이태원로 190 4층 415호

#415, 190, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Republic of Korea

TEL +82-2-3141-5196

EMAIL hello@alpsinc.kr

2021년 코로나로 인해 전 세계 페스티벌이 중단된 시기, DMZ 피스트레인 뮤직 페스티벌의 세 명의 기획자는 뮤직&컬처 컴퍼니 알프스를 창립했습니다. 회사명을 무엇으로 할지 고민하던 끝에, 프랑스 철학자 알랭 바디우가 진리로 가는 네 가지 과정이라 언급하는 Art, Love, Politics, Science의 앞글자를 따 ALPS라 이름 지었습니다. 페스티벌에서도, 브랜드에서도, 신(scene)에서도 꼭 필요한 것이 예술, 사랑, 정치, 과학이라는 믿음에서였습니다.

'차별이나 배제 없이 다양한 음악이 다양한 무대에 소개될 수는 없을까?'라는 질문으로부터 시작된 DMZ 피스트레인 뮤직 페스티벌은 국내에서 보기 드물게 비상업적이면서도 대중 친화적인 페스티벌로 자리매김하고 있습니다. 그 과정에서 우리는 피스트레인을 통해 다양한 콘텐츠와 사람들을 연결하고 확장하는 오프라인 플랫폼으로서의 '축제'의 가치를 확인했습니다.

우리는 일 년에 단 한 번 열리는 축제에서뿐만 아니라, 개성 있는 음악·문화 콘텐츠를 전 세계와 상시로 연결합니다. 콘텐츠의 문화·경제적 지속가능성을 확보하기 위한 다양한 판로를 개척하며 비즈니스를 넓혀가고 있습니다.

In 2021, when festivals worldwide were suspended due to COVID-19, the three organizers of the DMZ Peace Train Music Festival founded the music and culture company ALPS Inc. After long contemplation, the company was named using the first letters of the terms 'Art, Love, Politics, and Science,' which the French philosopher Alain Badiou called the four steps to the truth. This follows the belief that the four are essential to festivals, brands, and music & art scenes.

 

The festival, which originated from the question, 'Is it possible to introduce diverse music on diverse stages without discrimination or exclusion,' has been well received by music and festival lovers alike to emerge as both a non-commercial and audience-friendly festival, a rarity in Korea. In the process and through the Peace Train, we reconfirmed the value of festivals as offline platforms with the power to expand and connect diverse content and people.

 

At ALPS Inc., we go beyond the model of a once-a-year festival to continuously connect unique music and cultural content with the world. We are expanding our business areas and pioneering markets to secure content’s cultural and economic sustainability.

ALPS STORY

ART

LOVE

POLITICS

SCIENCE

small.jpg

개성 있는 다양한 콘텐츠의 가치를 담아낼 수 있는 페스티벌, 공연, 문화 이벤트를 직접 제작합니다.

We produce festivals, performances, and cultural events that capture the value of diversity and uniqueness.

개성 있는 콘텐츠들이 한국 시장을 넘어 세계 라이브 시장에서 성장하도록 매개합니다.

We mediate opportunities for growth in the global live music scene to allow unique content to go beyond Korea.

글로벌 라이브 음악 산업에 대한 정보를 수집하고 인사이트를 공유합니다.

We gather information and share insights on the global live music industry.

매개, 교류, 확산의 노하우를 바탕으로 이벤트, 리서치, 아카데미 서비스를 운영합니다.

We offer events, research, and academic services based on our extensive know-how in mediation, exchange, and distribution.

개성 있는 콘텐츠의 다양한 연결이 신(scene)의 성장을 이룬다는 믿음

We firmly believe that diverse connections between unique content make the scene grow.

알프스는 개성 있는 음악·문화 콘텐츠를 전 세계 라이브 플랫폼과 연결합니다.

At ALPS Inc., we connect unique music and cultural content with live platforms around the world.

OVERVIEW

아티스트.jpg

우리는 여전히 오프라인 이벤트의 힘을 믿습니다. 우리는 디지털 알고리즘 바깥의 개성 있는 콘텐츠를 주목합니다. 우리는 오직 라이브 무대와 현장에서만 가능한 경험을 생산하고, 아티스트가 전달하는 에너지와 감동을 관객에게 전달합니다.

We still believe in the power of offline events. We focus on unique content outside of digital algorithms. We produce experiences that exist only on a live stage and on-site to convey to audiences the energy and emotions transmitted by artists.

오직 라이브

Nothing but LIVE

오버뷰2.jpg

다년간의 음악 페스티벌 운영으로 축적된 라이브 음악시장에 대한 이해, 글로벌 커뮤니케이션, 탄탄한 바탕으로, 전 세계 유효한 페스티벌, 공연장, 부킹 에이전시, 레이블, 미디어를 연결합니다.

Based on a professional and deep understanding of the live music market, international communications, and solid networks accumulated through years of music festival management, we connect major festivals, venues, booking agencies, labels, and media worldwide.

최상의 네트워크

Top-notch networks

오버뷰3.jpg

우리는 아티스트와 공연, 아티스트와 페스티벌, 페스티벌과 페스티벌, 라이브와 디지털 등 다양한 연결을 시도합니다. 다양한 연결은 기회이자, 커리어이며 비즈니스입니다. 우리는 유기적이고 효과적인 연결을 통해 개성 있는 콘텐츠들이 계속 자라날 수 있는 환경을 만들어 갑니다.

We connect artists and performances, artists and festivals, festivals and festivals, and live and digital. A diversity of connections equates to many opportunities, careers, and businesses. We create an environment in which unique content can continue growing through organic and influential relationships.

지속 가능한 연결

Sustainable connections

CONTACT

서울시 용산구 이태원로 190 4층 415호

#415, 190, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Republic of Korea

TEL +82-2-3141-5196

EMAIL hello@alpsinc.kr

bottom of page